My weekly Law Bytes column (Toronto Star version, homepage version) focuses on the delays associated with establishing multilingual domain names (often referred to as internationalized domain names). Since their inception, domain names have been largely confined to ASCII text, based on a Roman character set used in the English language. While this works well for people familiar with those characters, thousands of other language characters – from French accents to the Greek alphabet to Japanese Kanji – are not represented. This creates a significant access barrier for non-English speakers, who are forced to use the Roman characters for most aspects of their Internet addressing.
Archive for June 6th, 2007
![Law Bytes](https://www.michaelgeist.ca/wp-content/uploads/2019/12/Project.png)
Law Bytes
Episode 210: Meredith Lilly on the Trade Risks Behind Canada’s Digital Services Tax and Mandated Streaming Payments
byMichael Geist
![Episode 210: Meredith Lilly on the Trade Risks Behind Canada’s Digital Services Tax and Mandated Streaming Payments](https://www.michaelgeist.ca/wp-content/uploads/2019/12/Project.png)
July 15, 2024
Michael Geist
June 24, 2024
Michael Geist
Search Results placeholder
Recent Posts
The Law Bytes Podcast, Episode 210: Meredith Lilly on the Trade Risks Behind Canada’s Digital Services Tax and Mandated Streaming Payments
Abandoning Institutional Neutrality: Why the University of Windsor Encampment Agreements Constrain Academic Freedom and Freedom of Expression
The Law Bytes Podcast, Episode 209: Peter Menzies on Why the Canadian News Sector is Broken and How to Fix It
Why the University of Windsor Encampment Agreement Violates Antisemitism and Academic Freedom Standards
Know When to Fold Em: The Big Risk Behind Canada’s Digital Services Tax Bet